Bahasa apa yang digunakan di Saint Lucia?

Saint Lucia adalah negara pulau tropis yang terletak di sisi timur Laut Karibia. Ini merupakan bagian dari Antilles Kecil dan merupakan yang terbesar kedua dari kelompok Windward. Itu adalah di selatan Martinik dan di utara pulau Grenadines dan Saint Vincent. Semua rambu-rambu dalam bahasa Inggris atau memiliki terjemahan. Rambu-rambu jalan semua dalam simbol standar dan ditulis dalam bahasa Inggris. Sebagian besar penghuni pulau itu berkulit hitam dengan sedikit mulatto dan campuran lainnya. Populasi yang tersisa adalah kulit putih atau keturunan India Timur.

Bahasa Resmi Saint Lucia

Bahasa Inggris adalah bahasa resmi di negara pulau Saint Lucia. Bahasa ini dapat ditelusuri kembali ke abad ke-16 ketika Inggris mendirikan koloni di Karibia. Sekelompok kecil orang Inggris berusaha mendirikan pemukiman pada tahun 1605, dan kelompok lain berusaha mendirikan sebuah koloni pada tahun 1638 tetapi semuanya dibunuh oleh Carib setempat. Kemudian pada tahun 1814, Inggris akhirnya memiliki St. Lucia setelah perjanjian Paris dan secara efektif menjadi koloni. Pada tahun 1979 pulau itu menjadi mandiri dan bahasa Inggris telah didirikan di pulau itu.

Saint Lucian Creole Prancis

Creole juga dikenal sebagai patois atau Patwa, dan digunakan oleh sekitar 95% populasi lokal. Saint Lucian Creole French adalah varian dari keluarga bahasa Antillean Creole dan banyak digunakan dalam musik dan sastra. Bahasa ini dihargai dan telah memperoleh status resmi di Pulau tersebut. Bahasa ini berakar pada periode penjajahan Perancis di pulau itu, dan berasal dari bahasa Prancis dan Afrika Barat, sementara beberapa kosa katanya dipinjam bahasa Kari dan bahasa lainnya. Saint Lucian Creole Prancis seperti kreol Karibia lainnya menggabungkan sintaksis yang berasal dari bahasa Karibia dan Afrika dengan beberapa kata dengan akar Perancis. Bahasa ini menunjukkan ekspresi berbeda yang mencerminkan kehadiran efek Creole Spanyol dan Inggris. Meskipun Saint Lucian Creole French tidak saling dimengerti dengan bahasa Prancis biasa, ini dapat dipahami dengan Lesser Antilles French Creole lainnya dan menunjukkan hubungan yang erat dengan Creole Haiti. Saint Lucia Creole French memiliki fitur Lexical, gramatikal, dan sintaksis yang secara fundamental identik dengan Martinican Creole, meskipun memiliki lebih banyak kata-kata pinjaman bahasa Inggris seperti Creole Dominika daripada Creole Martinican

Bahasa Pribumi Saint Lucia

Ada banyak bahasa asli yang digunakan di Saint Lucia tetapi mayoritas sudah punah saat ini. Orang-orang Arawak yang terutama menduduki Amerika Selatan dan khususnya Karibia disebut sebagai Lokono dan Taino yang tinggal di Antilles Kecil Utara dan Antilles Besar di Karibia. Keluarga bahasa asli lainnya yang lazim di wilayah Amerika Selatan yang lebih besar adalah bahasa Cariban. Sebelum penjelajah Spanyol tiba di Karibia, Caribs menyerbu dan menduduki Antilles yang lebih rendah, dan bahasanya bercampur dengan Arawak. Hixkaryana dan Macushi adalah beberapa bahasa Cariban. Bahasa Island Carib punah pada 1920-an di Lesser Antilles, tetapi varian Garifuna ada di Amerika Tengah. Satu-satunya populasi pra-Columbus dari orang-orang Indian Karibia hanya ada di Dominika.